Ganz groß(すごく大きい)

0

    JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

     

    Guten Morgen! Hallo,ihr da,guck mal,ich hab es geschäfft!

    おはよう! こんにちは、見てよ、僕は成し遂げたよ
    Ganz alleine,ohne Hilfe. 助けなしで、一人でね
    Genau das hab ich gerade gemacht. 僕はちょうど今やったんだ
    Vielleicht noch auf wackligen Beinen, もしかしたらまだ足がぐらついてたり
    vielleicht nicht ganz so perfekt, 完璧じゃないかもしれないけど
    doch ich lass deine Hand kurz los, でも、僕はちょっとの間あなたの手を離すんだ
    denn ich habe hier gerade was Spannendes entdeckt. 僕はちょうどここでエキサイティングな何かを発見したから
    Keine Panik,mach langsam, 慌てないで、ゆっくりと
    ich setz einen Fuß von den nächsten. 僕は次から次へ足を置くんだ
    Irgendwann muss jeder mal anfangen. 誰もがいつかは始めなきゃならない
    Hallo ihr da,was geht'n? こんにちは、調子はどう?
    Ich blick grad über den Rand, 僕はまっすぐ端っこを見ているよ
    öffne die Augen,hab etwas erkannt. 目を開けて、何かを見つけたんだ
    Hilfe von außen muss gerade nicht sein, 外からの助けはなくてもいい
    denn ich merke,es geht ganz von allein. 全部一人で出来るってわかってるから
       
    ※1 ※1
    Danke nein,muss nicht sein. ありがとう、ううん、必要ないよ
    Das kann ich schon ganz allein. 僕はもう全部一人で出来るから
    Danke nein,muss nicht sein. ありがとう、ううん、必要ないよ
       
    ※2 ※2
    Am Anfang füllt es noch ein bisschen schwer, はじめはちょっと難しいけど
    doch ich lern jede Tag ein bisschen meht. でも僕は毎日少しずつ学ぶんだ
    Die meiste Zeit lauf ich euch hinterher ほとんどの時間、僕はあなたを追いかけてる
    aber jetzt fühl ich mich ganz groß! でも、今僕はすごく大きくなったって感じるんだ
    Ganz groß! すごく大きい!
       
    Guten Morgen! Hallo,ihr da! Guck mal,es hat funktioniert.

    おはよう! こんにちは! 見て!

    うまくいったよ

    Ganz alleine,ohne Hilfe. 助けなしで、一人でね
    Ich hab's einfach probiert. ちょうど試してみたんだ
    Ihr habt so vieles getan,von euch wurde mir vieles abgenommen. あなたはたくさんのことをしてきて、僕はあなたからたくさんのことを取り上げられたんだ
    Jetzt kann ich dies und das allein, 今、僕はこれとそれを一人で出来るよ
    und ich bin auf den Geschmack gekommen. そして、だんだん好きになってるんだ
    Zwei Schritte nach vorne,einer zurück. 二歩進んで、一歩下がる
    Heute fehlt nur noch das kleinere Stück. 今日は小さなかけらだけが足りない
    Streck meine Hand aus,lass deine los, 僕の手を伸ばして、あなたの手を離すんだ
    fühl mich für einen Moment riesengroß, 一瞬、巨大に感じる
    spür wie mein Herz schlägt, 僕は心臓の鼓動を感じる
    guck übern Rand,öffne die Augen,hab etwas erkannt. 端っこを見て、目を開けて、何かを見つけたんだ
    Hilfe von außen muss gerade nicht sein, 外からの助けはなくてもいい
    denn ich merke,es geht schon ganz von allein.

    もう全部一人で出来るってわかってるから

       
    ※1くりかえし ※1くりかえし

    ※2くりかえし

    ※2くりかえし
       
    Ich bind mir meine Schuhe zu und lauf los! 僕は靴紐を結んで走り出すんだ!
       
    Manchmal fühl ich mich so klein, 時々僕はすごく小さいって感じる
    doch gerade jetzt fühl ich mich groß! でも、今は大きいって感じるんだ!
    Mein Opa brachte mir was bei: おじいちゃんが僕に何かを教えてくれたんだ
    erst der Knoten, まず結び目
    dann die Schleife. それからループ
    Geschafft! できた!
    Ich bind mir meine Schuhe zu und lauf los! 僕は靴紐を結んで走り出すんだ!

     

     


    Deine Freunde、2014年リリースの2枚目のアルバム「Heile Welt」(ハイレ ヴェルト:完璧な世界)に収録の「Ganz groß」(ガンツ グロース:すごく大きい)です。

    この曲は、DJエクセル・パウリが自分達Deine Freundeの曲の中で一番好きな曲だとインタビューで言っていた曲で、メロディーラインがすごく綺麗だと言ってました。

    本当に綺麗なメロディーで、サビのルーカスくんの歌声も気持ちよくて好きな曲の一つです。

     


     


     


    スポンサーサイト

    0
      • 2020.11.25 Wednesday
      • -
      • 01:16
      • -
      • -
      • by スポンサードリンク

      コメント
      コメントする








         

      PR

      calendar

      S M T W T F S
      1234567
      891011121314
      15161718192021
      22232425262728
      2930     
      << November 2020 >>

      タイトルメニュー(ドイツ語文字化けします)

      カテゴリー

      アーカイブ

      関連リンク

      profile

      書いた記事数:28 最後に更新した日:2020/11/25

      search this site.

      others

      mobile

      qrcode

      powered

      無料ブログ作成サービス JUGEM